Tips & Formula To Solve Confuse Korean Words From Jiyun Ssam. 혼돈남 ?

Hello My Fellow Sweetheart,
This week I will teach you about confusing Korean Words. Hope you enjoy the topic.

<헷갈리기 쉬운 한국어>
hetkkalrigi swiun hangugo
(confusing Korean words)

오늘은 같은 뜻이지만 상황에 따라 정반대의 의미가 되는 문장을 배워봐요.
oneureun gateun tteusijiman sanghwange ttara jongbandaee uimiga dweneun munjangeul baewobwayo

(Today, let’s learn sentences that are the same meaning but have the opposite meaning depending on the situation.)

*여기 자리 있어요:
yogi jari issoyo
Here’s your seat:


여기 자리 주인 있어요
yogi jari juin issoyo
(Here’s the seat holder.) /

빈자리 있어요.
binjari issoyo
(There’s a vacancy.)

*학원 끊었어:
hagwon kkeunosso
(I Quit College)


학원을 다니기 시작하다.
hagwoneul danigi sijakada
(Start Attending An Academy)
(go to an academy) /

학원을 그만 두다.
hagwoneul geuman duda
(drop of college)

(학원을 관두다.)
(hagwoneul gwanduda)
(stop school)

*커튼 좀쳐줘:
koteun jomchyojwo

커튼 좀 열어줘.
koteun jom yorojwo
(Open the curtains, please.) /

커튼 좀 닫아줘.
koteun jom dadajwo
(Please close the curtains.)


*연패:
yonpae
(Continue)

연속해서 이기다.
yonsokaeso igida
( win in a row) /

연속해서 지다.
yonsokaeso jida
(lose in a row)

*우리 못 본 지 오래됐네.
uri mot bon ji oraedwaenne
(*We haven’t seen each other in ages.)

= 우리 본 지 오래됐네.
uri bon ji oraedwaenne
(It’s been a long time since we saw each other.)